Logo un gerätebau

Schnellkontakt:   +49 (0) 541 - 804 404Kontakt


Impressum, Allgemeine Geschäftsbedingungen

un gerätebau - messgeräte

un gerätebau gmbh

Postfach 42 22
49032 Osnabrück

Geschäftsführender Gesellschafter:
Uwe Reinink
ist verantwortlich für den Inhalt
nach § 55 Abs. 2 RStV.

Fon: +49 (0)541 - 804 404
Fax:  +49 (0)541 - 804 405
E-Mail: info(at)un-geraetebau.de
Web: www.un-geraetebau.de

HRB 16971
Amtsgericht: Osnabrück
USt.-ID-Nr.: DE 11 76 47 670
Eori-Nr: DE 1063081
WEEE-Reg.-Nr. DE 22410981



Lieferanschrift


un gerätebau gmbh
Weißenburger Straße 4
49076 Osnabrück

Realisation, Konzept, Design & Bilder
2Lead marketing
Weißenburger Straße 4
49076 Osnabrück
Fon: 0541 / 50798 98 0
E-Mail: info(at)2lead.de
Web: www.2lead.de
Bilder: www.2lead-visual.de

Allgemeine Geschäftsbedingungen

 

 

  1. Für sämtliche Verkäufe sind allein unsere Zahlungs- und Lieferungsbedingungen maßgebend. Andere Bedingungen haben nur Geltung, wenn sie von uns schriftlich anerkannt sind. Alle Aufträge bedürfen einer schriftlichen Bestätigung. Der Kaufvertrag kommt erst mit dieser Bestätigung zustande. Der Inhalt der Bestätigung ist ausschließlich maßgebend. Mündliche, fernmündliche und telegraphische Abmachungen sind nur dann verbindlich, wenn sie nachträglich schriftlich bestätigt werden. Die in der Auftragsbestätigung angegebenen Lieferfristen sind stets als annähernd zu betrachten.

    All sales shall be subject exclusively to our terms of delivery and payment. Other terms shall not be valid unless accepted by us in writing. All orders require a written acknowledgment by seller. The contract of sale shall not be considered concluded until such acknowledgment has been given. The contents of the acknowledgment shall have exclusive validity. Verbal arrangements, and arrangements made by telephone or cable shall only be binding if they are subsequently acknowledged in writing. The delivery periods quoted in the acknowledgment of the order shall at all times be considered approximations.

  2. Die Lieferung der Waren erfolgt unter verlängertem und erweitertem Eigentumsvorbehalt, so dass sie bis zur vollen Erfüllung sämtlicher gegen den Käufer bestehenden Ansprüche als Eigentum des Verkäufers gelten.

    Delivery of the merchandise shall be effected under prolonged and extended retention of title with the result that pending complete fulfilment of all claims against buyer they shall be considered seller's property.

  3. Erfüllungsort ist Osnabrück.
    Alleiniger Gerichtsstand ist bei allen aus dem Vertragsverhältnis mittelbar oder unmittelbar sich ergebenden Streitigkeiten Osnabrück. Bei Lieferungen in das Ausland liegt die Wahl des Gerichtsstandes sowie des anzuwendenden Rechtes bei dem Verkäufer. Die Anwendung der Haager Konvention vom 01.07.1964 - betreffend einheitliche Gesetze über den internationalen Kauf - ist ausgeschlossen.

    Place of contact is Osnabrück. The courts of Osnabrück shall have exclusive jurisdiction in connection with all disputes arising directly or indirectly from this contractual relationship. With regard to deliveries abroad, choice of jurisdiction and applicable yaw shall be at seller's discretion. The application of the Hague Convention of July 01. 1976 regarding Uniform Laws Regarding International Sales shall be excluded.

  4. Der Verkäufer bestätigt, dass das Prüfgerät den Bestimmungen der Unfallverhütungsvorschriften „Elektrische Anlagen und Betriebsmittel“ (BGV A2, ehemals VBG 4) sowie als technisches Arbeitsmittel dem Gerätesicherheitsgesetz und der EG-Richtlinie 89/336/EWG für Elektromagnetische Verträglichkeit
    -> 92/31/EWG entspricht.

    The Seller confirms that the tester fulfils the requirements of accident prevention rule "Electrical equipment and devices" (BGV A2 = VBG 4) and corresponds as a technical device to the EN 292 and
    EG 89/336/EWG.

  5. Zahlungen für Lieferungen in Deutschland innerhalb von 7 Tagen rein netto.
    Bei einem Auftragsvolumen größer 5.000,- € ist eine Anzahlung von 50% erforderlich.

    Conditions of Sale for deliveries outside of Germany:  
    Payment 50% on confirmation of order,
    Payment 50% on delivery.

  6. Der Verkäufer gewährleistet zwei Jahre Garantie auf das Prüfgerät. Diese Garantie gilt bei bestimmungsgemäßen Gebrauch und schließt mutwillige Zerstörung, sowie Vandalismus aus.
    Die Garantieleistung beinhaltet den Lieferumfang des Prüfgerätes ohne PC, Monitor, Drucker oder sonstige Beistellungen.

    The Seller guaranteed two years warranty on the tester. This warranty is valid for the intended use and excludes willful damage, and vandalism. The warranty covers the delivery of the tester without a PC, monitor, printer, or other supplies.

  7. Bei Abschluss eines Servicevertrages (Prüfmittelüberwachung gemäß EN 29001, Abs. 4.11) inklusive Kalibrierung und Wartung mit jährlichen Zyklen, erweitern wir die Garantie um jeweils 12 Monate.

    In the case of service agreements (instruments according to EN 29001, para. 4.11) including calibration and maintenance with annual cycles, we extend the warranty of 12 months each.

  8. Mindermengen-Zuschlag:
    Für Aufträge mit einem Warenwert unter 30 EUR netto
    wird ab sofort ein Zuschlag von
    10 EUR netto berechnet.

    Minimum order surcharge:
    Orders under 30 EUR NET (excluding post and packaging) will calculated from now on a surcharge of 10 EUR.

  9. Rechnungen von un gerätebau gmbh werden nur als PDF-Datei per EMail versendet. .

    Invoices of un gerätebau gmbh will only be sent as PDF via email.

 

 


Kontaktformular

Kontaktdaten
Rückrufwunsch

Mit * markierte Felder sind Pflichtfelder.


Kontakt

un gerätebau gmbh
Postfach 42 22
49032 Osnabrück
Deutschland
E-Mail: info(at)un-geraetebau.de

Lieferadresse

un gerätebau gmbh
Weißenburger Straße 4
D - 49076 Osnabrück
Fon: +49 (0)541 - 804 404
Fax:  +49 (0)541 - 804 405